Facebook
Twitter
Pinterest
Tumblr
GitHub
RSS
  • About
  • Blog
  • Download
  • Emby Premiere
  • Sign In
  • Support
Search Results for

    Show / Hide Table of Contents

    Subtitles Naming

    External subtitles should use the same file name as the movie/show except for the extension(s) as shown below.

    /Movies
       /Home Alone (1990)
          Home Alone.mkv
          Home Alone.srt
          Home Alone.spa.srt
          Home Alone.spanish.srt
    
    Note

    If you need spaces in the subtitle to show up hold down the ALT key and punch in the ASCII code of 255 for a "space" character in the file name itself.

    Default Subtitles

    External subtitles can be marked as default using either ".default".

    /Movies
       /Home Alone (1990)
          Home Alone.mkv
          Home Alone.srt
          Home Alone.spa.default.srt
    

    Forced Subtitles

    External subtitles can be marked as forced using either ".forced" or ".foreign".

    /Movies
       /Home Alone (1990)
          Home Alone.mkv
          Home Alone.srt
          Home Alone.spa.forced.srt
          Home Alone.spa.foreign.srt
    

    Hearing Impaired Subtitles

    Hearing impaired subtitles can be marked using ".sdh".

    /Movies
       /Home Alone (1990)
          Home Alone.mkv
          Home Alone.srt
          Home Alone.spa.sdh.srt
    

    Other Names

    It is sometimes useful to have other "names" in the subtitle to help identify it from the client. This can be useful for cases like "Director's Commentary" or similar.

    /Movies
       /Home Alone (1990)
          Home Alone.mkv
          Home Alone.English(Commentary).srt
          Home Alone.Spanish(Commentary).srt
    

    Supported formats

    • ass
    • srt
    • ssa
    • sub/idx
    • vtt

    Plugins that automate subtitle downloading

    • Open Subtitles.
    • Podnapisi
    • SubDb
    See also
    • Open Subtitles
    • Plugins for more information on use
    • Automatic Subtitle Downloads
    • Manual Subtitle Downloads

    ISO and Country codes used together

    Sometimes you may need to use a country code in addition to the ISO code. This might be the case when a country name is associated with different dialects. For example written "Chinese" could be Simplified or Traditional Chinese.

    Using both the ISO and Country code allows you to specify this. zh is the ISO code for Chinese. To distinguish simplified vs traditional in the naming of your subtitle files you would follow the following format:

    zh-CN ext for mainland China (simplified)
    zh-SG ext for Singapore (simplified)
    zh-TW ext for Taiwan (traditional)
    zh-HK ext for Hong Kong (traditional)
    Reference
    • ISO Codes for the Representation of Names of Languages
    On this Page
    Back to Top 2025 © EMBY LLC. Please see our terms of use and privacy policy.